野球英語

会話表現・スラング・ことわざ

ダブルプレーは英語で通じる?【double play】の意味と使い方をかんたん解説!

ダブルプレーは英語で通じる?double playの意味と使い方をかんたん解説。turn a double playやhit into a double playなど、よく使う表現を例文付きで紹介します。ゲッツーとの違いもわかりやすく説明。
会話表現・スラング・ことわざ

野球の「リリーフ」は英語で通じる?「セットアッパー」との違いは?意味や使い方をかんたん解説!

satomi日本のプロ野球の中継やスポーツニュースで、「リリーフ」や「セットアッパー」という言葉をよく耳にしますよね。特に、勝利の方程式としてゲームの終盤(主に8回)を任される「セットアッパー」は、試合の行方を左右する非常に重要な役割です。...
会話表現・スラング・ことわざ

野球の【トップバッター】は英語で通じる?ビジネスや日常でも役立つ言い方をかんたん解説!

「トップバッター」は英語で通じるのでしょうか?実は「top batter」は不自然な表現で、英語では「leadoff hitter/batter」「leadoff man」などが一般的です。その他ビジネスや日常でのトップバッターを意味する表現も紹介しています。
スポンサーリンク
会話表現・スラング・ことわざ

【デッドボール】は英語で通じる?dead ballの意味と正しい言い方をかんたん解説!

デッドボールは英語で通じる?英語の「dead ball」の意味と、正しい英語表現「hit by pitch(HBP)」の使い方をかんたんに解説します。例文つきで初心者にもわかりやすく説明します。
会話表現・スラング・ことわざ

タッチアップは英語で通じる?【tag up】の意味もかんたん解説!

タッチアップは英語で通じる?実は和製英語で、正しくは「tag up」と言います。本記事ではtag upの意味や使い方、間違えやすい「touch up」との違いを、例文つきでかんたんに解説します。
会話表現・スラング・ことわざ

フォアボールは英語で通じる?【walk】の意味もかんたん解説!

フォアボールは英語で通じる?正しくは英語で「walk」と言います。「base on balls」との違いや「four balls」は通じるのかについても例文つきでわかりやすく解説します。初心者でもすぐ使える野球英語をやさしく学べます。
会話表現・スラング・ことわざ

ランニングホームランは英語で通じる?正しい言い方は?かんたん解説!

「ランニングホームラン」は英語で通じる?実は通じません。正しくは inside-the-park home run と言います。本記事では意味や使い方を例文つきでかんたんに解説します。
会話表現・スラング・ことわざ

ストライク/ボールは英語で通じる?【strike / ball】の意味をかんたん解説!

ストライク・ボールは英語で通じる?一般的な英語の「strike / ball」と野球用語では意味や使い方が違います。野球での使われ方やの違い、由来などもわかりやすく説明します。
会話表現・スラング・ことわざ

アウトは英語で通じる?「out」の意味は“失敗”じゃない?かんたん解説!

「アウト」は英語で通じるのかをかんたんに解説。日本語での「アウト」は「失敗、ダメ」などのニュアンスがあります。しかし英語の「out」の本来の意味は「外に出る」。そこから野球での「プレーから外れる」という意味まで、初心者にもわかりやすく説明します。
エンタメ・時事ネタ

英語【unicorn】の意味とは?大谷翔平選手が「ユニコーン」と呼ばれる理由をかんたん解説!

大谷翔平選手が海外メディアで「ユニコーン(unicorn)」と呼ばれる理由を中学英語レベルで分かりやすく解説!本来の「一角獣」という意味から、スポーツ英語での「唯一無二の存在」というスラング表現への繋がりや、GOATとの違いまでスッキリ学べます。
スポンサーリンク