PR

英語【Can you tell me】は正しい?意味・使い方とよくある間違いを例文で解説!-Lesson41

スポンサーリンク
会話表現・スラング・ことわざ

にほんブログ村 英語ブログへ

satomi
satomi

こんにちは。
今日も中学英語の復習、がんばりましょうね!

英語でよく見かける
「Can you tell me ~?」
という表現、正しく使えていますか?

can I tell me って合ってる?
are you tell me は正しい英語?
Can you tell me と Could you tell me の違いは?

このように、形を覚えていないと迷いやすい表現です。

このレッスンでは、
「Can you tell me ~?」の意味・基本の形・よくある間違いを中学英語レベルの例文で、やさしく解説します。

「キャンユーテルミー」ですか。
なんとなく使っていましたけど、文法的に正しいのかは自信がないかも…。

satomi
satomi

そうですよね。
「Can you +動詞の原形」で依頼を表すのは知っていても、「tell」の使い方でつまずく人はとても多いんです。
この記事ではまず、「Can you tell me ~?」の正しい形をしっかり確認しましょう。

  

※「Can you ~?」の基本的な使い方については、こちらの記事で復習できます。

スポンサーリンク

「Can you tell me ~?」は正しい?基本の形と意味

「Can you tell me ~?」 は、相手に「情報を教えてもらう」ときによく使われる英語表現です。

日本語では、

「~を教えてもらえますか?」

「~を教えてください」

という意味になります。

satomi
satomi

「tell」は「話す」という意味で覚えている人も多いと思いますが、「Can you tell me ~?」の時は「教える」と訳すとしっくりきます。

tell は、次の形で使われる動詞です。

tell + 人 + 内容

tell の直後には必ず「人」が来るんですね!

Can you tell me your name?(あなたの名前を教えてもらえますか?)

Can you tell me where the station is?(駅がどこにあるか教えてもらえますか?)

👉 この me(私に) がとても大切です。

スポンサーリンク

よくある間違いに注意しよう

「Can you tell me ~?」は便利な表現ですが、間違いやすい表現もよく見かけます。

ここでは特に多い2つを確認しましょう。

❌ can I tell me は間違い?

「can I tell me」は 間違いです。

理由はかんたんで

主語(I)と目的語(me)が同じ人になってしまうからです。

satomi
satomi

例えば
「Can I tell me the way?」
だと「私が私に道を教える」ことになってしまいます。

正しくは

✅Can you tell me the way?(道を教えてもらえますか?)

となります。

❌ are you tell me は正しい?

「are you tell me」も 正しくありません。

be動詞(are)のあとには、動詞の原形(tell)をそのまま置くことはできません。

❌ Are you tell me the truth?

たしかに…。
「Are you tell」では日本語に訳せませんね。

「本当のことを教えて」という英語にしたいのなら

✅Can you tell me the truth?

た正しい形です。

もしくはbe動詞「are」をそのまま使うのなら進行形にします。

✅Are you telling me the truth?(本当のことを言っているの?)

satomi
satomi

「can I tell me」と「are you tell me」は特によく見かける間違いです。
注意しましょうね。

「Could you tell me ~?」との違い

「Could you tell me ~?」は、「Can you tell me ~?」と意味自体はほぼ同じです。

では何が違うのかと言うと「丁寧さ」です。

確か「could」は「can」の過去形でしたよね?
過去形にするだけで丁寧な言い方になるんですか?

satomi
satomi

そうですね。
一般的に助動詞は過去形の方が相手に丁寧な印象を与えることができます。
過去形だからって過去の話をしているとは限らないんです。

「Can you tell me ~?」を丁寧な印象にするには
「can」を過去形の「could」にします。
Could you tell me ~?」
とするだけで、目上の人にも使える表現になります。

「Could you tell me」を使った例文を見てみましょう。

Could you tell me the time?(時間を教えていただけますか?)

Could you tell me your email address?(あなたのメールアドレスを教えてもらえますか)

Could you tell me about your family?(あなたの家族について教えていただけますか)

satomi
satomi

3つ目の例文では、「Could you tell me」の後ろに「about」が来ていますね。

「about」は「~について」という意味です。

「Can you tell me about ~」「Could you tell me about ~」という形も覚えておくと便利です。

「Can you tell me about ~?」の意味と使い方

「Can you tell me about ~?」は、「~について教えてくれますか?」という意味です。

「about」は「~について」という意味の前置詞で、その後ろに知りたい内容・情報・話題を続けます。

Can you tell me about your hometown?(あなたの故郷について教えてくれますか?)

satomi
satomi

つまり質問者は「あなたの故郷」について知りたいと言っているんですね。

Can you tell me about yourself?(あなた自身について教えてもらえますか?)

なんか面接のときに聞かれそうな感じの文ですね。

👉 「about」のあとは名詞が来るのがポイントです。

「Can you tell me about」や「Could you tell me about」は日常会話はもちろん面接などのときにもよく使われる便利表現です。

「Can you tell me」を使った例文

「Can you tell me ~?」は、日常のさまざまな場面で使うことができます。

たとえば👇

Can you tell me how to get to the station?

駅への行き方を教えてもらえますか?

satomi
satomi

このように、道をたずねるときにも使えます。

なるほど。
これは海外旅行で道に迷ったときに使えそうですね。

  

「Can you tell me how to get to the station?」の詳しい使い方はこちら⇩

今日のまとめ「Can you tell me ~?」

satomi
satomi

今日は「Can you tell me ~?」について説明しました。
「Can you tell me ~?」は「~を教えてもらえますか?」という意味の英語表現です。
「tell」の後ろには「人+内容」が続きます。
「can I tell me / are you tell me」はよくある間違いです。
意味が通じないので気を付けましょう。
「Could you tell me ~?」は「can」を「could」にしただけですが、より丁寧な意味になります。
目上の人などには「could」を使うのがおすすめです。
また「tell me about ~」は「~について教えて」という意味でよく使われるので、いっしょに覚えておきましょう。

「can」の基本的な使い方についてはこちら↓

タイトルとURLをコピーしました