PR

英語【look / see / watch】の違いは?意味と使い方をやさしい例文でわかりやすく解説!

スポンサーリンク
英文法

にほんブログ村 英語ブログへ

satomi
satomi

こんにちは。
今日も中学英語の復習をがんばりましょうね!

英語の「look」「see」「watch」。
どれも「見る」という意味ですが、実はそれぞれニュアンスが違います。

look:意識して見る
see:自然に目に入る
watch:動きをじっと見る

ざっくり説明するとこうなりますが、これだけでは場面に応じて使い分けることはなかなか難しいですよね。
でもこの記事を読めば、それぞれの意味と使い方を理解することができますよ。

最後には「どれを使えばいいか」が一目でわかる比較表もあるので、ぜひ参考にしてくださいね。

実は前から疑問だったんですよ。
「ルック」「シー」「ウォッチ」って日本語にすると「見る」なのにどこが違うんだろうって…。

  

自分にぴったりのオンライン英会話を見つけたい方はこちら⇩

スポンサーリンク

look / see / watch の違い

まずは3つの動詞のイメージをシンプルにまとめてみました。

・look … 自分から意識して見る ➡ 何かに視線を向ける時

・see … 目に自然と入る ➡ (たまたま)目に入った状態

・watch … 動きを追ってじっと見る ➡ 映画・スポーツ・イベントなど

なんとなくイメージはつかめました!
思ってたよりちゃんとした違いがあるみたいですね。

satomi
satomi

「look」は「見る努力をする」
「see」は「勝手に見える」
「watch」は「動きを追う」
最初はイメージがつかめればOKです。

スポンサーリンク

「look」の意味と使い方

では「look」を使った例文を見てみましょう。

Look at that picture.(あの絵を見て)

She looked at me and smiled.(彼女は私を見てほほえんだ)

Don’t look at your phone during class.(授業中にスマホを見ないで)

✅「look」の基本的な意味は「意識して見る」「視線を向ける」。

satomi
satomi

自分の意思で視線を向けるイメージです。

例文だと「look」のあとに「at」が付いてますね…。
どうしてですか?

「look」は「look at」という形でよく使われます。

少し文法的な話をすると「look」は自動詞なので、「~を見る」という意味で使う場合は前置詞「at」が必要です。

satomi
satomi

難しいですよね。
ちなみに「see」「watch」は他動詞なので、動詞の後ろに来るのは前置詞ではなく目的語です。

難しいですけど、つまり「look」は「look at」の形で覚えておけばいいんですよね?

「see」の意味と使い方

「see」を使った例文です。

I saw a shooting star last night.(昨夜、流れ星を見た(偶然))

I can see the mountain from my room.(私の部屋から山が見える)

Did you see my message?(私のメッセージ見た?)

※「see」は不規則動詞で、過去形は「saw」です。

✅「see」の基本的な意味は「目に入る」「自然と見える」。

satomi
satomi

努力して見ようとしなくても視界に入ってくれば「see」を使います。

例えば

たまたま夜空を見上げたら流れ星が見えたり、旅行先のホテルの窓から外を見たら山が視界に入ってきたり…というイメージです。

satomi
satomi

また「see」は「理解する」という意味でもよく使われます。

知ってます!
「I see.」で「なるほど」とか「わかりました」の意味になりますよね。

「watch」の意味と使い方

最後に「watch」の例文を見てみましょう。

I’m watching a movie.(映画を見ているところです)

She likes to watch soccer games.(彼女はサッカーの試合を見るのが好き)

Watch your step.(足元に気をつけて(注意して見て))

✅「watch」の基本的な意味は「動いているものをじっと見る」

satomi
satomi

映画、テレビ、スポーツなど“動き”があるものを見続けるとき、または何かを注意深く見るときなどに「watch」を使います。

look / see / watch の違いが一目でわかる!比較表

3つの違いが一目でわかるよう、比較表にまとめました。

動詞基本イメージ意識動き例文
look視線を向ける意識して見る対象が動くかどうかは関係ないI looked at the bird.
see目に入る・自然と見える意識しない動いていても“視界に入れば”OKI saw a bird flying.
watch動きを追って観察する意識して見る動きのある対象をじっくりI watched the bird flying.

例文の違いについて補足説明します。

「look」は鳥に視線を向けている状態。

「see」は空を見上げたら、たまたま鳥が飛んでいたのが目に入った状態。

「watch」は空を飛ぶ鳥を意識して目で追っている状態。

satomi
satomi

3つの違い、だんだんわかってきましたよね!

今日のまとめ「look / see / watch の違い」

satomi
satomi

今日は「look / see / watch の違い」について説明しました。

look:意識して視線を向ける
see:自然に見える・目に入る
watch:動きをじっと見る


絵や写真は look、
自然に見えたなら see、
映画やスポーツは watch。

多くの英文に触れることで感覚がつかみやすくなりますので、例文も参考にしてくださいね。
この3つの違いを理解すれば、英文も読みやすくなり、英語での会話も自然に話せるようになりそうですね!

タイトルとURLをコピーしました