PR

英語【be ambitious】の意味とは?クラーク博士の名言やTOKIOの曲、東海道新幹線との関係も解説!

イディオム

にほんブログ村 英語ブログへ

satomi
satomi

こんにちは!
今日も中学英語の復習をがんばりましょうね。
「be ambitious」というフレーズを聞いたことがありますか?
「札幌農学校(現北海道大学)」の初代教頭として招かれたクラーク博士の名言「Boys, be ambitious.」や、TOKIOの楽曲「AMBITIOUS JAPAN!」にも登場するこの表現は、日本人にとってなじみのある英語の一つではないでしょうか。
この記事では、「be ambitious」の意味や文法、背景などについて解説します。

「ビー アンビシャス」ですか?
確かに何度も耳にしたことはありますね。
でも意味を聞かれると、ちょっとわからないかなぁ。

   

自分にぴったりのオンライン英会話を見つけたい方はこちら⇩

「be ambitious」の意味

それでは「be ambitious」の意味について見てみましょう。

クラーク博士の名言「Boys, be ambitious.」を例文に解説します。

・Boys, be ambitious.

少年よ、大志を抱け

「ambitious」は「野心的な」「向上心の強い」などの意味を持つ形容詞です。

satomi
satomi

最初の「Boys」は呼びかけの言葉です。
この文はbe動詞の原形「be」から始まっているので文法的には命令文ですね。

だから「be ambitious」は、「野心家であれ」「向上心を持て」という意味になるんですね!

be動詞の命令文についてはこちら⇩

クラーク博士の名言「Boys, be ambitious.」の背景

「Boys, be ambitious.(少年よ、大志を抱け)」は、北海道大学の前身である札幌農学校の初代教頭であったウィリアム・スミス・クラーク博士が残した名言です。

1877年に日本を去る際、博士が学生たちに贈った言葉として知られています。

satomi
satomi

実はこのフレーズのあとに、続きがあるという説もあります。

しかしこれは、クラーク博士が別れ際に「さよなら」代わりに言った言葉なので、このあとに長々と続きがあるというのには懐疑的な考え方も。

確かに…
特に演説をしたというわけでもないのなら、あまり「さよなら」の意味で長々と話さない気がしますね。

続きの部分は、あとから誰かによって付け加えられたものだという考え方もあり、それ以上のことは残念ながら不明です。

TOKIOの楽曲「AMBITIOUS JAPAN!」

「AMBITIOUS JAPAN!」は、2003年にリリースされたTOKIOの楽曲で、JR東海の東海道新幹線キャンペーンソングとしても使われました。

覚えてますよ!
700系のぞみの先頭車両に「AMBITIOUS JAPAN!」って書かれてました。

satomi
satomi

このTOKIOの曲は、新幹線に乗ると流れる車内チャイムとしても2023年まで使われていました。

歌詞の中には「be ambitious」というフレーズがサビの部分で何度も登場し、日本の未来への希望や挑戦する姿勢を表現しています。

この曲は、新幹線の速さや躍進する日本のイメージと重なり、多くの人々に親しまれました。

「be ambitious」を使った例文

次に「be ambitious」を会話や文の中でどのように使えばいいのか、例文にしてみました。

Be ambitious and follow your dreams.(大志を抱き、夢を追いかけて)

My teacher always tells us to be ambitious.(先生はいつも私たちに大志を持てと言います)

Be ambitious, but don’t forget to be kind.(大志を抱け、でも優しさを忘れないように)

「follow」は「ついていく」「追っていく」という意味の動詞です。

「always」は「いつも」という意味の副詞です。

「forget」は「忘れる」という意味の動詞です。

「kind」は「親切な」という意味の形容詞です。

簡単な単語と文法なのでだいたいの意味はわかりますね!
でも「tells us to be ambitious」の部分が難しいです。

「tell 人 to ~」の形は「人に~するように言う(指示する)」という意味になります。

satomi
satomi

例文では「人」の部分に「us(私たちに)」が入っていますね。
なので「私たちに大志を持てと言う」と訳すことができます。

例えば

・She told me to wait.(彼女は私に待つように言った。)

「told」は「tell」の過去形です。

この例文だと「人」の部分が「me(私に)」なので、「私に待つように言った」となるんですね!

今日のまとめ「be ambitious」

satomi
satomi

「be ambitious」は「大志を抱け」という意味の英語表現です。
クラーク博士の名言として、昔から日本人にはなじみのあるフレーズですね。
TOKIOの楽曲「AMBITIOUS JAPAN!」や、それを使った東海道新幹線のキャンペーンなどで、平成以降も使い続けられています。
このフレーズは、若い人に夢や目標を持つことの大切さを伝える力強い言葉です。
ぜひ、覚えておいてくださいね。

タイトルとURLをコピーしました